База данных: Электронная библиотека
Страница 1, Результатов: 2
Отмеченные записи: 0
1.

Подробнее
Book
К 36
Кержнер, И.М. - перевод с англ. яз.
Международный кодекс зоологической номенклатуры / Кержнер, И.М. - перевод с англ. яз. - [Б. м.] : Изд-во "Наука", 1988. - Б. ц.
~РУБ Book
Рубрики: Зоология
Номенклатура
Ископаемые
Когресс
Лейктотипы
Неотипы
Аннотация: Книга содержит полный перевод на русский язык современных правил зоологической номенклатуры. Новое издание Кодекса, опубликованное на английском и французском языках в 1985 г., значительно отличается от предшествующих по объёму и содержанию. Представляет собой справочник для зоологов работающих в области систематики всех групп животных, как современных, так и ископаемых. Издание правил зоологической номенклатуры на русском языке берёт начало с переведённых В.Ф. Ошаниным " Международных правил зоологической номенклатуры" 1905 г. В этом переводе были учтены поправки к правилам, принятые VII Международным зоологическим конгрессом (Бостон, 1907). Опубликованные уже в послереволюционное время под редакцией Б.К. Лихарева "Правила палеозоологической номенклатуры включали текст Ошанина и решения последующих зоологических конгрессов, до Х конгресса (Будапешт, 1927) включительно. В 50-х годах на русском языке было дважды издано изложение правил зоологической номенклатуры: в переводе известной книги Э. Майра и др. и в первом томе "Основ палеонтологии". Предыдущий перевод на русский язык "Международного кодекса зоологической номенклатуры" был сделан со 2-го издания (незначительно отличавшегося от 1-го) Д.В. Обручевым и опубликован в 1966 г. Он вызвал большой интерес советских зоологов, способствовал повышению их номенклатурной грамотности и увеличению числа отечественных работ по номенклатуре. Текст этого перевода (без Приложений и Словаря терминов) был напечатан также в переведённой на русский язык книге э. Майра,где он сопровождался обширными комментариями автора. В 1973 г. в "Зоологическом журнале", "Энтомологическом обозрении" и отдельной брошюрой были опубликованы изменения и исправления Кодекса, принятые ХVII Международным зоологическим конгрессом (Монако, 1972).
К 36
Кержнер, И.М. - перевод с англ. яз.
Международный кодекс зоологической номенклатуры / Кержнер, И.М. - перевод с англ. яз. - [Б. м.] : Изд-во "Наука", 1988. - Б. ц.
Рубрики: Зоология
Номенклатура
Ископаемые
Когресс
Лейктотипы
Неотипы
Аннотация: Книга содержит полный перевод на русский язык современных правил зоологической номенклатуры. Новое издание Кодекса, опубликованное на английском и французском языках в 1985 г., значительно отличается от предшествующих по объёму и содержанию. Представляет собой справочник для зоологов работающих в области систематики всех групп животных, как современных, так и ископаемых. Издание правил зоологической номенклатуры на русском языке берёт начало с переведённых В.Ф. Ошаниным " Международных правил зоологической номенклатуры" 1905 г. В этом переводе были учтены поправки к правилам, принятые VII Международным зоологическим конгрессом (Бостон, 1907). Опубликованные уже в послереволюционное время под редакцией Б.К. Лихарева "Правила палеозоологической номенклатуры включали текст Ошанина и решения последующих зоологических конгрессов, до Х конгресса (Будапешт, 1927) включительно. В 50-х годах на русском языке было дважды издано изложение правил зоологической номенклатуры: в переводе известной книги Э. Майра и др. и в первом томе "Основ палеонтологии". Предыдущий перевод на русский язык "Международного кодекса зоологической номенклатуры" был сделан со 2-го издания (незначительно отличавшегося от 1-го) Д.В. Обручевым и опубликован в 1966 г. Он вызвал большой интерес советских зоологов, способствовал повышению их номенклатурной грамотности и увеличению числа отечественных работ по номенклатуре. Текст этого перевода (без Приложений и Словаря терминов) был напечатан также в переведённой на русский язык книге э. Майра,где он сопровождался обширными комментариями автора. В 1973 г. в "Зоологическом журнале", "Энтомологическом обозрении" и отдельной брошюрой были опубликованы изменения и исправления Кодекса, принятые ХVII Международным зоологическим конгрессом (Монако, 1972).
2.

Подробнее
Article
М 74
Моисеев, П.А.
Второй международный рыбохозяйственный конгресс. / Моисеев, П.А. // Рыбное хозяйство. - 1995 - № 3 - с. 22. - 1995
~РУБ Article
Рубрики: Гидробиология
Международный
Когрессы
Второй
Конференции
Мировое рыболовство
Ресурсы Мирового океана
Аннотация: Состояние биологических ресурсов гидросферы, и прежде всего традиционных объектов мирового рыболовства, в возрастающей степени привлекает внимание как научных кругов, так и собственно рыбаков всех рыбодобывающих стран. Учитывая, что в устойчивом рыбном хозяйстве, обеспечивающем высококачественными пищевыми продуктами население всего мира, проявились тревожные признаки возможного снижения результативности промысла, многие научные и рыбохозяйственные организации различных стран сочли жизненно необходимым регулярно созывать международные рыбохозяйственные конгрессы с тем, чтобы на этих форумах обсуждать складывающуюся обстановку с состоянием и использованием биоресурсов Мирового океана и вырабатывать рекомендации по их наиболее разумному и в то же время эффективному использованию.
М 74
Моисеев, П.А.
Второй международный рыбохозяйственный конгресс. / Моисеев, П.А. // Рыбное хозяйство. - 1995 - № 3 - с. 22. - 1995
Рубрики: Гидробиология
Международный
Когрессы
Второй
Конференции
Мировое рыболовство
Ресурсы Мирового океана
Аннотация: Состояние биологических ресурсов гидросферы, и прежде всего традиционных объектов мирового рыболовства, в возрастающей степени привлекает внимание как научных кругов, так и собственно рыбаков всех рыбодобывающих стран. Учитывая, что в устойчивом рыбном хозяйстве, обеспечивающем высококачественными пищевыми продуктами население всего мира, проявились тревожные признаки возможного снижения результативности промысла, многие научные и рыбохозяйственные организации различных стран сочли жизненно необходимым регулярно созывать международные рыбохозяйственные конгрессы с тем, чтобы на этих форумах обсуждать складывающуюся обстановку с состоянием и использованием биоресурсов Мирового океана и вырабатывать рекомендации по их наиболее разумному и в то же время эффективному использованию.
Страница 1, Результатов: 2